Justicia A Traväs De Las Lenguas En Una Sociedad Globalizada
- Precio unitario
- / por
Autor: Hunt Gómez, Coral Ivy
Uno de los derechos fundamentales de toda persona es el derecho a un juicio justo. En los casos en los que alguien no domine el idioma del tribunal, a fin de que no se le discrimine por razón de lengua, ha de ser asistido por un interprete debidamente acreditado y formado. A raiz de la globalización, la sociedad es cada vez más multicultural y multilingüe y, como consecuencia, la interpretación en los tribunales de justicia (ITJ) necesita profesionales titulados y acreditados, es decir, que cuenten con las competencias comunicativas especificas que requiere su intervención en los juicios penales. La situación actual, a pesar de la puesta en marcha de muchas iniciativas muy acertadas, tiene que seguir avanzando hacia la profesionalización de la ITJ. El carácter de esta obra, además de analitico, es reivindicativo, puesto que, como indica su titulo, pretende dar un pequeño paso para alcanzar la justicia a traves de las lenguas en una sociedad globalizada.La justicia y las lenguas se encuentran de nuevo para resolver los retos de formación de la didáctica de la ITJ en un mundo globalizado. Se parte de un análisis de la normativa que rige las actuaciones de los interpretes en este ámbito, pero centrado en los requisitos de formación y acreditación que se les exigen. Asimismo, se analizan las vias de acceso y el desempeño de la profesión y su relación con la prensa, y se proponen estrategias y mejoras para su formación. Se termina con un llamamiento a la mejora de la formación en ITJ para que se avance hacia su profesionalización.
🏪 Disponibilidad en tiendas ▾
🚚 Políticas de envío ▾
📅Los envíos se realizan de lunes a sábado a todo el país.
🇨🇴Envíos Nacionales
Medellín, Cali y Bogotá:2-3 días hábiles
Otras ciudades:3-6 días hábiles
🌎Envíos Internacionales
Libros desde España:25-30 días hábiles
Libros desde USA:25-30 días hábiles
Añadir un producto a la cesta