Envíos a Medellín $6.300 y $9.500 todo Antioquia
Envíos Nacionales desde $13.800

Tu carrito

Tu carrito esta vacío

Puedes ver mas productos acá

La Subtitulación En El Aprendizaje De Las Lenguas Extranjeras

SKU: 9788499213651
Precio habitual $110.000
Precio unitario
por
No hay comentarios

Autor: Talaván Zanón, Noa

(0 en el carrito)
Impuesto incluido.Envío calculado en el momento de la compra.
Buki
Pregúntale a Buki sobre este libro Tu librero virtual · Bukz
✍️ Talaván Zanón, Noa
🏢 Siglo del Hombre
Libro
Bolsillo
🌐 Español
💰 $110.000

La subtitulación en el aprendizaje de lenguas extranjeras aporta un conjunto de ideas claras que permiten al lector entender los principios y procedimientos básicos que cabe aplicar cuando se utiliza la traducción audiovisual (TAV), especialmente a modo de creación de subtitulos, en el aprendizaje de idiomas. El libro comienza recorriendo los fundamentos para utilizar esta modalidad de TAV, la subtitulación, en el ámbito pedagógico, los enfoques metodológicos recomendados, el papel de las nuevas tecnologias y del video y la relación entre la TAV y el aprendizaje de lenguas. A continuación, se muestran las posibilidades del uso pedagógico de la subtitulación y se proporcionan ejemplos representativos de tareas para aplicar este recurso en distintos contextos de aprendizaje y con diversos objetivos didácticos. Este manual puede consultarse por secciones por los lectores con conocimientos básicos sobre el campo, ya sean docentes o investigadores. No obstante, merece la pena leer la totalidad del mismo para comprender el enfoque general propuesto para la adición de subtitulos a clips de video por parte del alumnado como nucleo de una tarea didáctica y conocer los pasos para utilizar la subtitulación como recurso didáctico.Indice Preámbulo Introducción PRIMERA PARTE: MARCO TEORICO Capitulo 1. Enfoques didácticos recomendados Capitulo 2. El papel de las nuevas tecnologias y del video en el aprendizaje de lenguas extranjeras SEGUNDA PARTE: LA SUBTITULACION COMO HERRAMIENTA DIDACTICA Capitulo 3. La traducción audiovisual y la didáctica de lenguas Capitulo 4. El uso pedagógico de la subtitulación Capitulo 5. Propuestas didácticas Capitulo 6. El futuro de la traducción audiovisual como recurso didáctico Bibliografia Filmografia APENDICE DOCUMENTAL Anexo 1. Guia de utilización de Subtitle Workshop Anexo II. Guia de utilización de Aegisub Anexo III. Guia de utilización de PocketDivXEncoder Anexo IV. Guia de utilización de Virtual Dub para incrustar subtitulos en videos

🏪 Disponibilidad en tiendas
✕ No disponible
Bukz Bogotá 109Cl. 109 #18-39, Bogotá
✕ No disponible
✕ No disponible
Bukz Museo de AntioquiaCl. 52 #52-43, Medellín
✕ No disponible
Bukz Dropshipping📦 Envío Internacional
✓ Disponible
🚚 Políticas de envío

📅Los envíos se realizan de lunes a sábado a todo el país.

🇨🇴Envíos Nacionales

Medellín, Cali y Bogotá:2-3 días hábiles

Otras ciudades:3-6 días hábiles

🌎Envíos Internacionales

Libros desde España:25-30 días hábiles

Libros desde USA:25-30 días hábiles

Quizá te pueda gustar

Vistos recientemente